Tzu Chi Foundation

【難捨能捨,化無用為大用】

《無量義經》描述佛菩薩德行,其中之一:「能捨一切諸難捨,財寶妻子及國城,於法內外無所吝,頭目髓腦悉施人。」早會時間上人引此經文表示,現代醫療能進行各種器官移植,「頭、目、髓、腦」皆能救人性命,這些「身內」之物比身外之物更「難捨」,但是只要有心,就能捨。器官捐贈、骨髓捐贈,印證了佛法是可行、可說、可做的踏實道理。」上人強調,慈濟宗門是實修法門;人間菩薩為了救人,總是意淨心誠,堅定道心。「感恩捐贈者,也要感恩捐者家屬、勸捐的志工、醫療團隊。集合眾人之力,才能完成救人任務!」

證嚴上人在八0年代籌建慈濟醫院時,即同步宣導死後捐贈器官的觀念.證嚴上人慈示,如果是自願捐贈的人,他會覺得肺也行啊,肝也行啊,這些都拿去用,免得浪費了.這種成就願心的力量,就是功德.在圓滿器官捐贈者真誠利益他人的願望-人生最後的布施,捐贈者的心是充滿的慈悲.

移植之路終身相繫:勸募器官是一條艱辛的道路;但每一位器官捐贈者都是以寶貴生命來成就大愛,一個捐贈者家庭將悲痛昇華為救人的善念.

Organ and Tissue Donation – Pass on Your Love

“Be able to give all that is difficult to give up: fortune, loved ones, and country. Whether inside or outside the Dharma, there is nothing to be stingy about: be willing to bestow all to others: your head, your eyes, your marrow, your brain.”   These are familiar teachings from the Sutra of Measureless Meanings, but they actually convey a state of challenge in Great Giving.”

Ancient Chinese teaching clearly tell us, “The body, down to hair and skin, is a gift from our parents, so we must cherish and not damage it.” Yet, the Still Thoughts states, “ If life, there is no right of ownership, but only the privilege of use. Thus whether we’re alive or after our passing, we must properly and fully make good use of our bodies from birth, throughout our growth, and in death. We should transform whatever unutilized into the greatly utilized. This ideal has manifested precisely  through Tzu Chi Medical Mission’s more than two-decades endeavor to fulfill the Buddha’s teaching, by campaigning for diverse organ and tissue donation.

 

High concentration of Azithromycin in infected tissues is also caused by the fact that phagocytes and macrophages transport it to the site of infection and release in the area of inflammation. Azithromycin is prescribed in case of illness or injury at the time.